The last poll was a huge success. It helped me a lot to decide on where to place the translation and transliteration of Berachot (blessings) in the Tosefta. Thanks to all for great feedback.
Now I am running a new poll regarding the method of labeling verses from the Tanach (Bible) quoted in the Tosefta. Some people feel that all books of the Tanach should be referred to by their English names, such as Genesis, Exodus, etc… Others feel that they should be referred to by the Hebrew names, such as Bereishit, Shemot, etc… I would like to know what you think and how I should label them in my edition of the Tosefta.
I voted Hebrew, BUT I think there should be a key somewhere, like a chart, that gives the Hebrew and English names, for those that do not know.