Tosefta Online

English Translation and Commentary on the Tosefta by Eliyahu Gurevich

  • Home
  • Translation and Commentary
  • Audio
  • Manuscripts and First Edition
  • Commentaries
  • Blog
  • About

Transliterating words in the Tosefta – case of Rabbi/Rebbi

January 4, 2010 Leave a Comment

Print Friendly, PDF & Email

I received the following email from a friend of mine who is not a native speaker of English regarding the transliteration of the word רַבִּי in the Tosefta.

Shalom Eli, concerning your translation and the added punctuation I wanted to tell you, that your Rebbi and the punctuated Rabbi doesn’t match. I know that Rebbi is one possible option, that goes back to a certain traditional reading, but together with the punctuation it doesn’t work (in my eyes). What do you think?  … the english word for a sage is “rabbi” and in scientific articels, which are written in english, it’s always “rabbi”, so I’am still not sure, what your intent is.

So I realized that I need to explain my style of transliteration and translation. In this particular case I wrote Rebbi, not as a transliteration of the word רבי, but rather as it is spoken in Yeshivish English, which may not be familiar to people from outside of the Yeshiva circles in English speaking countries.

In an English speaking Yeshiva, students would never refer to their “rabbi” as Rabbi, but rather as Rebbi (pronounced Rehbee). But regular people who speak English would say Rabbi (pronounced Rabuy). The Hebrew word is pronounced Ruhbee, but its spelling in English is Rabbi, so people pronounce it as Rabuy eventhough it should be pronounced as Ruhbee. The same goes for the rabbis of the Talmud. They are called Rav or Rebbi, but not Rabbi.

So I chose to write as religious Jews speak in English and not how regular people speak in English. Among religious English speaking Jews the regular English word “Rabbi” has a not so good connotation, because it implies that the person is not pious or learned. So for example if religious Jews would be talking about a teacher in a Yeshiva they would call him Rebbi (Rehbee), but if they would be talking about some Rabbi who is not so important and no one thinks high of him then they  would call him Rabbi (Rabuy).

In modern seforim (like Igrot Moshe) written in Hebrew when referring to an important orthodox rabbi he is always referred to as  רבי (Rebbi) or רב (Rav), but when referring to a reform or conservative rabbi he writes his title as רבאיי (Rabbi) to emphasize the English pronunciation as a way to show the person not as a Talmid Chacham (sage), but rather as someone who simply works in a job whose title is Rabbi.

In conclusion, I have chosen to write the title רבי in the Tosefta translation in a way as it is pronounced in Yeshiva circles, which is Rebbi (Rehbee).

AbeBooks.com. Thousands of booksellers - millions of books.

Hope this clarifies the issue.

Share on Facebook Share
0
Share on TwitterTweet
0
Share on Pinterest Share
0
Share on LinkedIn Share
Share on Digg Share
Send email Mail
Print Print

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Subscribe

Tosefta Berachot in Print

Support independent publishing: Buy this book on Lulu.
Buy Paperback
Support independent publishing: Buy this book on Lulu.
Buy Hardcover

Categories

  • English Translation (116)
  • Manuscripts (3)
  • News and Updates (6)
  • Uncategorized (7)

Archives

  • June 2020 (1)
  • December 2018 (1)
  • December 2016 (2)
  • August 2016 (1)
  • July 2016 (2)
  • June 2016 (1)
  • August 2015 (1)
  • September 2014 (1)
  • June 2014 (1)
  • August 2013 (1)
  • November 2012 (1)
  • August 2012 (1)
  • June 2012 (3)
  • March 2011 (2)
  • February 2011 (2)
  • January 2011 (2)
  • November 2010 (3)
  • October 2010 (4)
  • September 2010 (2)
  • August 2010 (2)
  • July 2010 (1)
  • June 2010 (4)
  • May 2010 (5)
  • April 2010 (10)
  • March 2010 (8)
  • February 2010 (1)
  • January 2010 (1)
  • December 2009 (6)
  • November 2009 (8)
  • October 2009 (8)
  • September 2009 (6)
  • August 2009 (17)
  • July 2009 (11)
  • June 2009 (9)

AbeBooks.com. Thousands of booksellers - millions of books.

Affiliates

  • Ancient Games
  • Ancient Recipes
  • Bavli Online
  • Seforim Online
  • Tanach Online
  • Yerushalmi Online

Recent Posts

  • Tosefta Online was featured on the Jewish Drinking Podcast
  • Audio Shiurim by Rabbi Yosef Gavriel Bechhofer on Tosefta Bava Kamma have been completed
  • Audio Shiurim have been updated until the end of 2016

Connect with Us

  • Email
  • RSS

Contact Us

For any issues contact us at eli@toseftaonline.org.

Copyright ToseftaOnline.org © 2023